La Collection
Accueil > Œuvres > Copie d'un poème en provençal et en traduction françaiseCopie d'un poème en provençal et en traduction française
Auteur
Auteur Bertan de BornPersonnes citées Beaudouin, Bertan de Born, Bérard, Ogier le Danois
Descriptif
Evoqué par Dante dans son Enfer, puis au vingtième siècle par Ezra Pound dans Los Cantos, Bertran de Born était un troubadour périgourdin. Traduit d'une version médiévale de l'occitan, ce poème conservé par Breton dans son dossier sur l'art magique est l'un des premiers exemples d'une littérature du désenchantement, thème que l'on croit généralement propre à ce dix-neuvième siècle nostalgique du monde d'avant le rationalisme. Le poème de Bertran indique au contraire que la nostalgie - celle du sacré aussi, par conséquent - est une histoire ancienne...Date de création | sd |
Langues | français |
Notes | Ts - encres rouge et noire |
Référence | 1322000 |
Mots-clés | enquête ou questionnaire |
Série | [Enquêtes] L'Art magique |
Lien permanent | https://cms.andrebreton.fr/fr/work/56600100446540 |